Claudia Di Sciacca
Associate Professor of Germanic Philology, University of Udine, Italy. Her research activity has chiefly focused on Old English homiletic and hagiographic prose and related source-studies. She is the author of Finding the Right Words: Isidore’s Synonyma in Anglo-Saxon England, Toronto Old English Series 19 (University of Toronto Press, 2008), coeditor of five books, and has published extensively in international collections of essays and journals. She is currently working on the reception and adaptation of the Vitas Patrum in early England.
Thomas N. Hall
Researcher for the Electronic Corpus of Anonymous Homilies in Old English project funded by the European Research Council at the University of Göttingen. Tom publishes primarily on Old English and medieval Latin literature. His edited books include Via Crucis: Essays on Early Medieval Sources and Ideas in Memory of J. E. Cross, co-edited with Thomas D. Hill and Charles D. Wright (West Virginia University Press, 2002); Source of Wisdom: Old English and Early Medieval Latin Studies in Honour of Thomas D. Hill, co-edited with Charles D. Wright and Frederick M. Biggs (University of Toronto Press, 2007); and Anglo-Saxon Books and Their Readers: Essays in Celebration of Helmut Gneuss’s ‘Handlist of Anglo-Saxon Manuscripts’, co-edited with Donald Scragg (Medieval Institute Publications, 2008).
Brandon W. Hawk, Project Director
Associate Professor of English, Rhode Island College. Brandon’s fields of expertise are Old English, the transmission of the Bible and apocrypha, digital humanities, media studies, and the history of the book. Most of his interests in research and teaching encompass what might be called transmission studies: the afterlives of texts, including circulation, translations, adaptations, and re-presentations in various cultures and media. His books include Preaching Apocrypha in Anglo-Saxon England (University of Toronto Press, 2018), The Gospel of Pseudo-Matthew and the Nativity (Cascade Books, 2019), and Apocrypha for Beginners: A Guide to Understanding and Exploring Scriptures Beyond the Bible (Rockridge Press, 2021).
Amity Reading, Director, Digital Research Center
Associate Professor of English, DePauw University. Amity’s primary area of specialization is Old English literature, with subspecialties in world literature, later medieval literature, and Shakespeare. She has published on early English and later medieval religious poetry, including a book titled Reading the Anglo-Saxon Self Through the Vercelli Book (Peter Lang, 2018).
Benjamin Weber, Project Associate Director
Assistant Professor of English, Wheaton College. Ben works on the medieval reception of Classical and Late Antique culture, with an emphasis on the early English period and a particular interest in practices of reading and translation. Most recently, he has focused on the reception of Augustine and ideas of the Liberal Arts in the early Middle Ages. He is currently at work on a book entitled Woven in Words: Style, Translation and Culture in Anglo-Saxon England, and has published articles in JEGP and Neophilologus.
Charles D. Wright
Emeritus Professor of English and Medieval Studies at the University of Illinois at Urbana-Champaign. He works on Old English poetry and prose, especially anonymous homilies, Hiberno-Latin literature, and the transmission of biblical apocrypha in the Middle Ages. He is author of The Irish Tradition in Old English Literature (Cambridge University Press, 1993) and most recently of Manuscripts in Germany and Austria: Anglo-Saxon Manuscripts in Microfiche Facsimile (Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2016). He is currently preparing an edition of The Apocalypse of Thomas for Corpus Christianorum, Series Apocryphorum.
Duties of the Editorial Board
The Editorial Board of the SOEALLC project will shape the mission and vision of the project by, in part, fulfilling the following duties:
- Review draft entries for publication.
- Review major changes to the website.
- Approve plans for print volumes.
- Share, when appropriate, in the work of editing print volumes.
- Oversee the creation of the online database.
- Approve additions to the online database.
- Solicit new contributions to the project.
- Co-write grants in support of the project.
- Attend the annual meetings of the project either in person or virtually whenever possible.
- Elect members to the Editorial Board and as officers.